In many ways, being a part of Bible translation in Canada
has given me a more global perspective on translation than I had in Tanzania. In Tanzania I was focused on the translation
project I was a part of and the various aspects involved. I had a narrow focus, one that I needed to
have to get the work done. Cluster
projects and Bantu languages were what I needed to know.
Now that my assignment has changed I feel as if I have taken
a giant step back to look at Bible translation from a broader perspective. Although my experience in Tanzania allows me
to share practically how translation might look in one context, I am also
learning about many other contexts and how translation looks in those
places. It is exciting to see what
is happening all over the world and encourage people to get involved. My bias for Tanzania does come through
sometimes when I am talking to people but as I learn more and more about what is
happening globally I am encouraged to share about the work all over
the world.
Seeing the broader picture reminds me again of how big God
is. God is not limited to one way of
working in one particular context. God
works through all kinds of different people in all different places to speak to
people through His Word. Whether it’s an
IT person in Asia or a linguist in Africa God takes all that is offered to Him
and uses it to bring His Word to people.
He is not limited by ability, age, nationality or language but uses diverse people for the common goal of drawing everyone to Himself.